日志
- [2013-05-10]雷州文化界的喜事:《雷州话字典》出版发行一个区域的方言是该地方的地标。 众所周知,雷州话是雷州人使用的语言。但是,关于雷州话你知多少?这个问题不但外地人很难回答,就是地地道道的雷州人也不易解答。雷州话是广东四大方言之一 (粤潮客雷),操雷语的人在雷州半岛及至茂名市电白县共有500多万人。它源自闽南方言又不同于闽南方言。明万历《雷州府志》称东语(指闽南方言)已谬。 因为在历史的长河中,雷州人糅合了闽南语、黎语和中州正音,逐渐嬗变成自己的方言,即现今的雷州语。在雷州话中保留了大量古语言语音,尤其是普通话已没有 的入声字,这对于研究中原古音有极大的参考价值。雷州方言的文白异读的现象异常突出,不少常用字都有文白异读。所谓文读音即读书时用的字面音,白读音即是 说话时的口语音,俗称字讲。 近人对雷州话进行研究并取得显著成绩的首推我的老师蔡叶青先生。蔡老师于1990年编纂出版了《雷州音字典》和《雷州方言词 典》,1993年1月又出版了《海康方言志》,改变了雷州话无字典的状况,从而奠定了蔡叶青老师研究雷州话第一人的地位。现在蔡叶青老师已故多年,研究雷 州音后继乏人,在这种情势下,蔡山桂先生当仁不让,挺身而出,毅然接过接力棒,甘愿坐冷板凳,焚膏继晷潜心研究雷州话,编纂成无论在规模上和深度上都超越 《雷州音字典》的《雷州话字典》,现在终于大功告成,《雷州话字典》付梓出版了。这是雷州文化界的一件鼓舞人心的大喜事,是雷州人和对雷州话有兴趣的人们 的福音,其作用与意义不容小觑,可以断言,《雷州话字典》必将成为人们案头必备的工具书。阅读(6256) 回复(8) 查看全文>>
- [2013-05-08]H7N9恐怖来袭,禽类入湛要“验明正身”为防止h7n9禽流感疫情传入我市,我市畜牧兽医部门对入湛的禽类及其产品和本地各禽类养殖场加强检疫防控。 目前进入我市的禽类主要来自于广西。据统计,5日至7日,进入我市的禽类约3.1万只。我市切实做好h7n9疫情防控工作,禁止疫区禽类进入。对非疫区的外地鸡鸭等禽类,我市在廉江、徐闻、麻章的三个畜牧检查站严格把关,认真查证验物。我市对进入市场的外地鸡鸭等禽类进行短暂留置,抽样检查,禽类产品检验合格后才准进入农贸市场。 畜牧兽医部门在市场内设立了报检点,进入市场的禽类提前报检,对进入市场的禽类建立台帐,便于追源查溯。此外,各市场每日定时进行消毒,每周进行一次大型的消毒,加强对场内卫生环境工作,确保人畜安全。 据了解,我市目前各养殖场养殖禽类约1.2亿只。各地养殖场开展防控工作,对养殖场的禽类加强检疫,打针免疫。对养殖环境进行杀菌消毒。 目前,我市没有发现h7n9禽流感疫情。市畜牧兽医部门提醒市民,经检验合格的禽类煮熟后可放心食用。阅读(3921) 回复(5) 查看全文>>
不笑子