我要投放广告
  • 1
    回复
  • 2678
    阅读
  •     
  • 字体大小: 发表于:2011-07-01 10:02
    国外情侣之间最流行哪些英文昵称?
    <P style="TEXT-INDENT: 2em"><IMG src="/UpFile/Attach/201107/2011030916091816358.jpg"></P><P style="TEXT-INDENT: 2em">Where can British people find their ideal spouses? </P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">spouse 是配偶的意思,指夫或妻,用于比较正式的场合。</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">How do they meet their other halves? </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">other half,“另一半”,那口子(指自己的配偶),同时也可以指代男女朋友。</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">Quite a lot of people said they meet girlfriends or boyfriends when they are out in a bar or club, or at a party. </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">boyfriend/girlfriend 男/女朋友,指尚未步入婚姻殿堂的情侣们。</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">After a couple are engaged, they usually refer to each other as fiance/fiancee before others.</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">fiance/fiancee未婚夫/妇</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">Sometimes people meet the love of their life at a party or in a pub. the love of your life 一生之爱,通常用于已经结婚的伴侣或是两人关系密切而稳定。 </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">the love of your life 一生之爱,通常用于已经结婚的伴侣或是两人关系密切而稳定。</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">I met my partner by the matchmaker.</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">partner 也可以用来指自己的另一半。</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">除此之外还有几种比较甜蜜,幸福的称呼: </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">my wifie/hubby </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">my Mr./Miss. Right </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">my lover </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">my beloved </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">my sweetheart</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">my prince/princess</SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">当a couple直呼对方时,<!--keyword--><!--/keyword--><FONT color=#000000>英语<!--keyword--></FONT>(<FONT color=#000000>论坛</FONT>)<!--/keyword-->如何表达呢? 可任选如下一种: </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">dear </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">honey </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">babe </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">darling </SPAN></P><P style="TEXT-INDENT: 2em"><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial">sweetheart</SPAN></P>
     
    喜获0朵鲜花

    惨遭0个鸡蛋
    分享到: QQ空间 新浪微博 开心网 人人网

    您的热心是对我们最大的关注!您的关注是对我们最大的支持!您的支持将是我们最大的欣慰!!真诚欢迎加入情暖湛江志愿者服务队!!
    发表于:2011-07-05 09:38
    呵呵,和中文差不多,但是中文更多哦,什么媳妇儿啥的可是外国木有的
      游客